簡単な英語

アメリカ英語 とイギリス英語 の違い

あなたはアメリカとイギリスが同じ英語を使用しているのに、なぜイギリス英語(British English)とアメリカ英語(American English)に分かれているのか疑問に思ったことはありますか?イギリス英語とアメリカ英語は、イントネーション、発音、語彙、文法にどのような違いがあるのでしょうか?この問題について、MochiMochiと一緒に以下の記事で詳しく見ていきましょう!

I. イギリス英語とアメリカ英語の概念

イギリス英語(British English、略してBr.EまたはB.E)は、主にイギリスとイギリス連邦諸国で使用されている英語の変種です。イギリス英語は伝統的なスタイルを持ち、特有の語彙と文法を備えており、BBCによって認められた正式な発音が一般的に使用され、映画、ニュース、学術環境や研究でよく見られます。

アメリカ英語(American English、略してAm.EまたはA.E)は、アメリカ合衆国およびアメリカ大陸の他の国々で広く使われている英語の変種です。そのため、アメリカ英語は多くの起源からの影響を受けており、語彙や発音に多様性があります。アメリカ英語は、自由で親しみやすく、アメリカ人の性格をある程度反映しているため、よりカジュアルで親しみやすい感じがします。イギリス英語よりも映画や音楽で広く使用されており、ビジネスや政治の取引でもよく使用されます。


II. イギリス英語とアメリカ英語の違い

1. 発音の違い (Pronunciation)

  • 子音
イギリス英語アメリカ英語
子音 /r/イギリス英語では、子音 /r/ は通常省略されます。
例:Floor /flɔː/(床)Board /bɔːd/(ボード)
その間、子音 /r/ はアメリカ英語の特徴的な音の一つです。
例:Floor /flɔːr/(床)Board /bɔːrd/(板)
子音 /t/イギリス英語では、子音 /t/ ははっきり発音されることが多いですが、完全に省略されることもあります。
例:Button /ˈbʌtn/(ボタン)Letter /‘letə/(手紙)
アメリカ人は通常、子音 /t/ を /d/ に置き換えます。また、/t/ の子音がある単語では、アメリカ人はその音を喉の奥に留め、明確に発音しないことがあります。
例:Button /ˈbʌt̬.ən/(ボタン)Letter /‘ledər/(手紙)
子音 /j/




イギリス英語の発音では、/t, d, n, l, s, z/ などの子音の後に /j/ が来る場合、/j/ は通常通り発音されます。
例:New /njuː/(新しい)
アメリカ英語のアクセントでは、子音 /j/ は /t, d, n, l, s, z/ の後に完全に省略されます。
例:New /nu:/(新しい)
  • 母音
イギリス英語アメリカ英語
母音 /æ//æ/ は /a/ と発音されます。例えば : Staff /stɑːf/ (スタッフ)/æ/は/e/と発音されます。例: Staff /stæf/ (スタッフ)
母音 /o/イギリス英語の発音は /ɒ/ です。例えば: Copy /kɒpi/ (コピー)アメリカ英語では、/æ/は/a:/と発音されます。例: Copy /kɑːpi/ (コピー)
母音 /ʊə/イギリス英語の発音は /ʊə(r)/ です。例えば: Sure /ʃʊə(r)/ (確かに)アメリカ英語では、/ʊr/と発音されます。例: Sure /ʃʊr/ (確かに)
二重母音 /ɪə/ と /ɪr/イギリス英語では /ɪə/ と発音されます。
例えば: Clear /klɪə/ (明確)
アメリカ英語では、/ɪr/と発音されます。例: Clear /klɪr/ (明確な)

2. メロディー(Melodic)の違い

イギリス英語アメリカ英語
– 音声が低い- アメリカ人は最後の音節にアクセントを置く
例: Ballet /bæˈleɪ/(バレエ)
– 高くて浮遊感のある話し方をすることが多い- イギリス人は通常、最初の音節に強調を置きます
例: Ballet /ˈbæleɪ/ (バレエ)
通常は過度に強調せず、話し方において音の抑揚をほとんど使わない異なる音調を表現することが多く、平音や抑揚を含むこともある
アメリカ人は通常、文末で声を上げるイギリス人は文の最初で声を上げ、文の終わりで声を下げる傾向があります

3. 語彙の違い (Vocabulary)

ここでの語彙の違いとは、同じ意味を持つ単語でもイギリス人とアメリカ人が異なる単語を使う場合や、アメリカ人が使うがイギリス人は使わない単語のことを指します。

アメリカ英語イギリス英語意味
AirplanePlane飛行機
ApartmentFlatアパート
BackyardGarden
ChipsCrispsフライドポテト
ClosetWardrobeクローゼット
CandySweetキャンディ
DowntownCity centerダウンタウン
CookieBiscuitsクッキー
ElevatorLiftエレベーター
FallAutumn
CanTin
GasolinePetrolガソリン
HighwayMotorway高速道路
SoccerFootballサッカー
IntersectionCrossroads交差点
JelloJellyゼリー
SneakersTrainersスニーカー
LineQueue
MailPost郵便
PantsTrousersズボン
RestroomPublic toilet公共トイレ
SidewalkPavement歩道
StoveCookerストーブ
TrashRubbishゴミ
UndershirtVestタンクトップ
SofaCouchソファ

ご覧のとおり、イギリス英語とアメリカ英語の間には、語彙に関して非常に異なる特徴があります。これにより、学習者は豊富な語彙を持ち、常に磨きをかける必要があります。MochiVocabは、英語の語彙学習をより簡単で効果的にし、一ヶ月後には語彙力の大幅な向上を保証するアプリケーションです。

MochiVocabは、MochiMochiチームの製品であり、多様なテーマとレベルに分けられたコースで語彙を提供し、さまざまな学習目的に対応しています。MochiVocabは、英語学習者に特別な機能である「ゴールデンタイム」を提供することで差別化されています。これは、間隔反復法(spaced repetition)を用いて新しい単語を長く記憶するのに役立ちます。MochiVocabは、詰め込み学習に多くの時間を費やす代わりに、以前の復習結果に基づいて個々の学習プランを計算して提供します。MochiVocabは、1日の中で最も効果的な学習時間に復習のリマインダーを送信します。これにより、学習時間を短縮しつつ、最高の記憶効果をもたらします。

mochivocab janpanese
mochivocab janpanese
mochivocab janpanese

4. スペリングの違い

スペリングの違いは、イギリス英語が他の言語から「借用」した単語のスペリングを保持していることに起因します。一方、アメリカ英語のスペリングは、主にその単語が話されたときの発音に基づいています。

  • イギリス英語で ‘our’ で終わる単語は、アメリカ英語では ‘or’ に変わることがよくあります。

例:

イギリス英語: labour
アメリカ英語: labor (労働)

  • イギリス英語で ‘ise’ で終わる動詞は、アメリカ英語では ‘ize’ に変わります。

例:

イギリス英語: recognise
アメリカ英語: recognize (認識する)

  • イギリス英語で ‘yse’ で終わる動詞は、アメリカ英語では ‘yze’ に変わります。

例:

イギリス英語: analyse
アメリカ英語: analyze (分析する)

  • イギリス英語で ‘ence’ で終わる名詞のいくつかは、アメリカ英語では ‘ense’ に変わります。

例:

イギリス英語: offence
アメリカ英語: offense (侮辱)

  • イギリス英語で ‘re’ で終わる名詞のいくつかは、アメリカ英語では ‘er’ に変わります。

例:

イギリス英語: theatre
アメリカ英語: theater (劇場)

5. 文法 (Grammar) の違いについて

イギリス英語アメリカ英語
現在完了形 (present perfect)– 現在完了形を使用して、現在に影響を与える動作を表します。
例: Lisa doesn’t order drink, she has already bought coffee. (リサは飲み物を注文しません、彼女はすでにコーヒーを買いました。)
– アメリカ英語では現在完了形のほかに、最近の出来事が現在に影響を与えていることを表現するために過去形もよく使用されます。
例: Lisa doesn’t order drink, she already bought coffee. (リサは飲み物を注文しません。彼女はすでにコーヒーを買いました)
Got と Gotten英式英語では、「get」という動詞は過去分詞形に変わると「got」になります。
例: She’s got very thin. (彼女はとても痩せました)
アメリカ英語では、getの過去分詞はgottenです。
例えば: She’s gotten very thin. (彼女はとても痩せました)
Shallイギリス人は、何かを提案する際に「Shall I …?」という構文をよく使います。また、「Shall we …?」を使って提案をすることもあります。
例: Shall I turn on the air conditioner? (エアコンをつけましょうか?)
アメリカ人は通常、Should/Can I…? または Do you want/Would you like …? または How about…? のようなフレーズを使用します。
例: Can I turn on the air conditioner? (エアコンをつけてもいいですか?)
動詞 ‘Aim’“to aim at + V-ing” を使って
例: We aim at completing the project before deadline. (私たちは締め切り前にプロジェクトを完成させることを目指しています。)
「to aim to + V」を使った文の構造
例:We aim to complete the project before deadline. (私たちは締め切り前にプロジェクトを完了させることを目指しています)

III. イギリス英語とアメリカ英語、どちらを学ぶべきか?

イギリス英語は、コミュニケーションにおいて多様なイントネーションを示すことがよくあります。イギリス英語を話す人は、多様な音色とイントネーションを表現し、発音規則に従って話すことが多いです。もしあなたがイギリスで留学するなら、イギリス英語のアクセントはその生活にうまく適応するのに役立ちます。

しかし、アメリカやカナダで留学を目指しているなら、アメリカ英語の発音を学ぶ方が役に立つでしょう。また、アメリカのエンターテイメント文化は非常に流行しており、世界中で広く普及しています。そのため、イギリス英語よりもアメリカ英語を聞いたり使ったりする機会が多くなるでしょう。

上記の記事では、イギリス英語とアメリカ英語の違いについて説明しました。MochiMochiは、この記事を通じて、イントネーション、発音、語彙、スペル、および文法の観点でイギリス英語とアメリカ英語の混乱を解消できることを願っています。また、この記事を読んだ後で、イギリス英語とアメリカ英語の利点を理解し、どちらを学ぶべきかを簡単に選択できるようになることを願っています。成功を祈っています。