ในการสื่อสาร การแสดงความเห็นด้วยเป็นหนึ่งในประโยคยอดนิยมที่ทุกคนใช้ในชีวิตประจำวัน งั้นเรามาเรียนรู้รายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการพูด “เห็นด้วย” ในภาษาอังกฤษกันเถอะ!
I. วิธีการพูด “เห็นด้วย” ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ
ในการสื่อสารแบบไม่เป็นทางการ คำพูดที่แสดงถึงการเห็นด้วยมักถูกใช้ระหว่างคนที่มีความสนิทสนมกัน สถานการณ์ของบทสนทนาเหล่านี้อาจจะเป็นการพูดคุยแบบเห็นหน้า โทรศัพท์ หรือส่งข้อความ
1. วิธีการพูดแสดงความเห็นด้วยอย่างเต็มที่ (Totally agree)
เพื่อแสดงให้เห็นว่าคุณเห็นด้วยอย่างเต็มที่กับความคิดเห็นของใครบางคน คุณสามารถพูดว่า “I totally agree” (ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง) นอกจากนี้ ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ คุณยังสามารถใช้ประโยคอื่นๆ ได้ดังนี้ (ขึ้นอยู่กับระดับความสนิทสนมของความสัมพันธ์):
ประโยค | ความหมาย |
---|---|
I couldn’t agree more. | ฉันเห็นด้วยเป็นอย่างยิ่ง |
I’m completely with you on this. | ฉันเห็นด้วยกับคุณอย่างเต็มที่ในเรื่องนี้ |
I couldn’t have said it better myself. | ฉันพูดได้ตรงใจกว่านี้ไม่ได้อีกแล้ว |
You read my mind. I totally agree. | คุณเหมือนอ่านใจฉันได้ ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง |
You’ve hit the nail on the head, I’m on the same page. | คุณพูดถูกเป๊ะเลย ฉันมีความคิดเห็นเหมือนกัน |
You’ve captured my thoughts exactly. | คุณเข้าใจความคิดฉันได้อย่างถูกต้อง |
You have my complete agreement, no question about it. | ฉันเห็นด้วยกับคุณอย่างเต็มที่ ไม่มีข้อสงสัยใดๆ ทั้งสิ้น |
You’ve expressed it perfectly, I’m fully on board. | คุณอธิบายได้สมบูรณ์แบบ ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่ |
No arguments here, I’m in total agreement. | ไม่มีข้อโต้แย้งใดๆ ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่ |
Absolutely, without a doubt. | แน่นอน ไม่มีข้อสงสัย |
That’s exactly what I think. | นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันคิด |
You’ve hit the nail on the head. | คุณพูดได้ตรงจุดมาก |
2. วิธีการพูดแสดงความเห็นด้วยบางส่วน (Partially agree)
ในหลายๆ กรณี คุณอาจไม่ได้เห็นด้วยกับความคิดเห็นของอีกฝ่ายแบบ 100% แต่เห็นด้วยเพียงบางส่วน หากเป็นเช่นนั้น แทนที่จะใช้ประโยค “I partially agree” (ฉันเห็นด้วยบางส่วน) คุณสามารถใช้ประโยคอื่นๆ ได้ดังนี้
ประโยค | ความหมาย |
---|---|
I agree with some aspects of what you’re saying, but there are also parts that.. | ฉันเห็นด้วยกับบางแง่มุมที่คุณพูด แต่ก็มีบางส่วนที่… |
I guess/ suppose so. | ฉันเดาว่าอย่างนั้น / คิดว่าอย่างนั้น |
Fair enough. | ก็ยุติธรรมดี / เข้าใจได้ |
I understand your point, but I also feel… | ฉันเข้าใจมุมมองของคุณ แต่ฉันก็รู้สึกว่า… |
I can see where you’re coming from, but… | ฉันเข้าใจว่าทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น แต่… |
I’m on board with certain parts of your perspective, however… | ฉันเห็นด้วยกับมุมมองของคุณในบางส่วน อย่างไรก็ตาม… |
I agree up to a point, but… | ฉันเห็นด้วยกับคุณในระดับหนึ่ง แต่… |
While I agree with you to some extent, I also have reservations about… | ในขณะที่ฉันเห็นด้วยกับคุณในระดับหนึ่ง ฉันก็ยังคงมีข้อกังวลเกี่ยวกับ… |
You could be right. | คุณอาจจะพูดถูก |
That’s not necessary so. | ไม่จำเป็นต้องเป็นอย่างนั้นเสมอไป |
I can see both sides of that issue, but I tend to lean towards… | ฉันเข้าใจทั้งสองมุมมองของเรื่องนี้ แต่ฉันมีแนวโน้มที่จะ… |
II. วิธีการพูด “เห็นด้วย” ในภาษาอังกฤษแบบเป็นทางการ
การแสดงความเห็นด้วยในภาษาอังกฤษแบบเป็นทางการ มักจะใช้ภาษาที่สุภาพ เป็นทางการ และเหมาะสมกับสถานการณ์ที่ค่อนข้างจริงจัง เช่น การเขียนเรียงความ รายงาน จดหมายสมัครงาน หรือการพูดคุยกับคนที่คุณยังไม่สนิทสนมด้วย คุณจำเป็นต้องใช้ภาษาและน้ำเสียงที่เหมาะสมกับแต่ละสถานการณ์
1. วิธีการพูดแสดงความเห็นด้วยอย่างเต็มที่ (Absolutely agree)
สำหรับการสนทนาที่เป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยคแสดงความเห็นด้วยดังต่อไปนี้:
ประโยค | ความหมาย |
---|---|
I completely agree. | ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง |
I wholeheartedly agree. | ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มใจ |
I’m in full agreement. | ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่ |
I share the same sentiment. | ฉันมีความรู้สึก/ความคิดเห็นเช่นเดียวกัน |
I couldn’t agree more. | ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง (ไม่สามารถเห็นด้วยได้มากกว่านี้อีกแล้ว) |
I concur completely. | ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง |
I am in complete agreement. | ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่ |
I wholeheartedly endorse your statement. | ฉันขอสนับสนุนข้อความของคุณอย่างเต็มที่ |
2. วิธีการพูดแสดงความเห็นด้วยบางส่วน (Partially agree)
ในกรณีที่คุณไม่ได้เห็นด้วยกับความคิดเห็นของอีกฝ่ายทั้งหมด แต่คุณไม่ได้ปฏิเสธความคิดเห็นของพวกเขาอย่างสิ้นเชิง และยังคงเห็นด้วยในบางแง่มุม คุณสามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้:
ประโยค | ความหมาย |
---|---|
I can see where you’re coming from, but I have mixed feelings about this. | ฉันเข้าใจว่าทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น แต่ฉันรู้สึกก้ำกึ่งกับเรื่องนี้ |
I partially agree with your viewpoint, although I have some reservations. | ฉันเห็นด้วยกับมุมมองของคุณเป็นบางส่วน แม้ว่าฉันจะยังคงมีข้อกังวลอยู่บ้าง |
I understand your position, but I have some concerns and don’t fully agree. | ฉันเข้าใจจุดยืนของคุณ แต่ฉันมีความกังวลอยู่บ้างและไม่เห็นด้วยอย่างเต็มที่ |
While I can see your point, I also believe that… | แม้ว่าฉันจะเข้าใจมุมมองของคุณ แต่ฉันก็เชื่อว่า… |
I agree with some aspects of your argument, however… | ฉันเห็นด้วยกับข้อโต้แย้งของคุณในบางประเด็น อย่างไรก็ตาม… |
I agree with some parts of your argument, but I have a different perspective on others. | ฉันเห็นด้วยกับข้อโต้แย้งของคุณในบางส่วน แต่ฉันมีมุมมองที่แตกต่างออกไปในส่วนอื่นๆ |
I acknowledge the validity of your argument, nevertheless… | ฉันยอมรับในความถูกต้องของข้อโต้แย้งของคุณ อย่างไรก็ตาม… |
While I agree to a certain extent, there are some aspects that I find hard to support. | แม้ว่าฉันจะเห็นด้วยกับคุณในระดับหนึ่ง แต่ก็มีบางแง่มุมที่ฉันรู้สึกว่ายากที่จะสนับสนุน |
III. วิธีการเขียนแสดงความเห็นด้วยในอีเมลภาษาอังกฤษ
อีเมลเป็นเครื่องมือสื่อสารที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในที่ทำงาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในยุคดิจิทัล การเขียนอีเมลภาษาอังกฤษเป็นทักษะที่สำคัญสำหรับคนทำงาน ซึ่งรวมถึงการแสดงความเห็นชอบและเห็นด้วย ต่อไปนี้คือตัวอย่างประโยคแสดงความเห็นด้วยในอีเมลที่คุณสามารถใช้อ้างอิงได้
1. วิธีการเขียนแสดงความเห็นด้วยอย่างเต็มที่ (Completely agree)
ประโยค | ความหมาย |
---|---|
I strongly agree with your perspective. | ฉันเห็นด้วยกับมุมมองของคุณอย่างยิ่ง |
I am fully on board with your ideas. | ฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็นของคุณอย่างเต็มที่ |
I absolutely agree with everything you have stated. | ฉันเห็นด้วยกับทุกสิ่งที่คุณกล่าวมาอย่างแน่นอน |
I am absolutely in agreement with your viewpoint. | ฉันเห็นด้วยกับมุมมองของคุณอย่างเต็มที่ |
I am in complete agreement with what you mentioned. | ฉันเห็นด้วยกับสิ่งที่คุณกล่าวถึงอย่างเต็มที่ |
2. วิธีการเขียนแสดงความเห็นด้วยบางส่วน (Partially agree)
ประโยค | ความหมาย |
---|---|
Although I partially agree with you, I also have some reservations about… | ถึงแม้ว่าฉันจะเห็นด้วยกับคุณเป็นบางส่วน แต่ฉันก็ยังคงมีข้อกังวลเกี่ยวกับ… |
I agree with some aspects of your argument; however… | ฉันเห็นด้วยกับข้อโต้แย้งของคุณในบางประเด็น อย่างไรก็ตาม… |
I’m inclined to agree to an extent, but I would also like to mention that… | ฉันมีแนวโน้มที่จะเห็นด้วยในระดับหนึ่ง แต่ฉันก็อยากจะกล่าวถึง… |
I can see the merit in your perspective, though I also believe… | ฉันเห็นด้วยกับมุมมองของคุณในระดับหนึ่ง แม้ว่าฉันจะเชื่อว่า… |
I acknowledge the validity of your argument to a certain extent, but I also have some differing thoughts. | ฉันยอมรับในความถูกต้องของข้อโต้แย้งของคุณในระดับหนึ่ง แต่ฉันก็มีความคิดเห็นที่แตกต่างออกไป |
While I agree with you to a certain extent, I also think that… | ในขณะที่ฉันเห็นด้วยกับคุณในระดับหนึ่ง ฉันก็คิดว่า… |
While I agree with some of your points, I must also point out that… | ในขณะที่ฉันเห็นด้วยกับบางประเด็นของคุณ ฉันก็ต้องชี้ให้เห็นว่า… |
That’s an interesting point, and I can see why you would think that. However,… | นั่นเป็นประเด็นที่น่าสนใจ และฉันเข้าใจว่าทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น อย่างไรก็ตาม… |
อีเมลเป็นวิธีการติดต่อสื่อสารที่มีลักษณะเป็นทางการและสุภาพ ดังนั้นการเลือกใช้คำที่ถูกต้องจึงเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง หากคุณพบปัญหาในการเลือกใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ลองเริ่มต้นพัฒนาคลังคำศัพท์ของคุณด้วย MochiVocab ได้ตั้งแต่วันนี้
MochiVocab เป็นแอปพลิเคชันเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่สามารถใช้งานได้ทั้งบนโทรศัพท์มือถือและคอมพิวเตอร์ MochiVocab นำเสนอหลักสูตรที่หลากหลายพร้อมรูปภาพประกอบที่น่าสนใจ พร้อมทั้งคำอ่าน คำแปล และตัวอย่างประโยคสำหรับคำศัพท์แต่ละคำ
นอกจากนี้ MochiVocab ยังใช้เทคนิคการทบทวนแบบเว้นระยะ (Spaced Repetition) ซึ่งมี 2 คุณสมบัติหลักที่ช่วยให้คุณเรียนรู้และจดจำได้ง่ายขึ้น ได้แก่:
- ช่วงเวลาทอง: MochiVocab จะคำนวณช่วงเวลาที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการทบทวนคำศัพท์แต่ละคำโดยอ้างอิงจากประวัติการเรียนรู้ของคุณ โดยระบบจะส่งการแจ้งเตือนเพื่อให้คุณกลับมาทบทวนเมื่อคุณใกล้จะลืมคำศัพท์ใหม่ ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ได้รับการพิสูจน์ทางวิทยาศาสตร์แล้วว่าเหมาะสมที่สุดในการช่วยให้สมองจดจำข้อมูลได้ยาวนานขึ้น
- 5 ระดับของคำศัพท์: คำศัพท์ที่คุณเรียนรู้จะถูกจัดกลุ่มตามระดับความเข้าใจ 5 ระดับ ตั้งแต่คำศัพท์ใหม่ไปจนถึงคำศัพท์ที่จดจำได้แม่นยำ MochiVocab จะกระจายคำถามทบทวนอย่างเหมาะสม เพิ่มความถี่ในการทบทวนคำศัพท์ในระดับต่ำ (ยังจำไม่ได้) และลดความถี่ในการทบทวนคำศัพท์ในระดับสูง ด้วยวิธีนี้ คุณจะสามารถจัดสรรเวลาในการทบทวนได้อย่างเหมาะสมกับความสามารถของคุณ
บทความนี้นำเสนอวิธีการพูดว่า “เห็นด้วย” ในภาษาอังกฤษ ตั้งแต่ประโยคทั่วไปอย่าง “Agree” ไปจนถึงประโยคที่ซับซ้อนมากขึ้นในบริบทต่างๆ หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับคุณในการฝึกฝนภาษาอังกฤษ