Học tiếng Nhật

15+ cách chào tạm biệt tiếng Nhật: Đừng chỉ nói “Sayounara”

Trong tiếng Nhật, “tạm biệt” là “さようなら” (Sayounara). Tuy nhiên, từ này còn được ngầm hiểu chia tay lâu dài hoặc vĩnh viễn và không thường được sử dụng trong các tình huống hàng ngày. Có rất nhiều cách chào tạm biệt khác phù hợp với từng hoàn cảnh cụ thể, giúp giao tiếp trở nên tự nhiên và lịch sự hơn. Hãy cùng Mochi khám phá ngay nào.


I. Lưu ý về từ “Sayounara”

1. Giải thích ý nghĩa của “Sayounara”

“Sayonara” là từ tiếng Nhật thường được dạy trong sách giáo khoa và các khóa học tiếng Nhật cơ bản. Từ này có nghĩa là “tạm biệt” nhưng mang sắc thái trang trọng và thường được sử dụng khi phải chia tay trong một thời gian dài hoặc vĩnh viễn.

2. Tại sao không nên dùng “Sayounara” thường xuyên

– Chia tay lâu dài hoặc vĩnh viễn: “Sayounara” được dùng khi bạn không mong đợi sẽ gặp lại người đó trong thời gian dài hoặc không bao giờ gặp lại. Ví dụ, khi một học sinh tốt nghiệp và rời trường mãi mãi, từ này sẽ phù hợp.

– Không phù hợp cho các tình huống hàng ngày: Trong các tình huống tạm biệt hàng ngày như khi rời công ty sau giờ làm, gặp gỡ bạn bè, hoặc nói lời chào trước khi đi ngủ, việc sử dụng “Sayounara” có thể mang lại cảm giác quá nặng nề và không tự nhiên.


II. Các cách chào tạm biệt tiếng Nhật thông dụng nên dùng

Có nhiều cách chào tạm biệt khác nhau trong tiếng Nhật, mỗi cách phù hợp với một hoàn cảnh cụ thể

1. じゃあね (Ja ne): “Tạm biệt” – Dùng khi chào tạm biệt bạn bè thân thiết hoặc người thân. Cách nói này thân mật và thường dùng trong giao tiếp hàng ngày

2. またね (Mata ne): “Hẹn gặp lại” – Dùng khi mong muốn gặp lại người đó trong tương lai gần. Đây là cách nói phổ biến và thân thiện.

3. バイバイ (Baibai): “Tạm biệt” – Dùng khi chào tạm biệt một cách thân thiện, thường dùng với trẻ em hoặc bạn bè. Cách nói này thân mật và dễ thương.

4. お疲れ様 (Otsukaresama): “Cảm ơn vì đã làm việc chăm chỉ” – Dùng khi chào tạm biệt đồng nghiệp sau khi kết thúc công việc. Cách nói này thể hiện sự tôn trọng và cảm ơn đối với công sức của người khác.

5. 失礼します (Shitsurei shimasu): “Xin phép” – Dùng khi rời khỏi nơi làm việc hoặc cuộc họp một cách lịch sự. Đây là cách nói trang trọng và lịch sự.


III. Các cách chào tạm biệt khác

Bên cạnh các cách chào thông dụng, dưới đây là một số cách chào tạm biệt trong những trường hợp đặc biệt khác.

Tạm biệt tiếng Nhật
Các cụm từ “tạm biệt” trong tiếng Nhật

6. お先に失礼します (Osaki ni shitsurei shimasu): “Tôi xin phép về trước” – Dùng khi rời khỏi nơi làm việc trước người khác. Đây là cách nói lịch sự, thường dùng trong môi trường công sở.

7. また会いましょう (Mata aimashou): “Hẹn gặp lại” – Dùng khi mong muốn gặp lại người đó trong tương lai.

8. 行ってきます (Ittekimasu): “Tôi đi đây” – Dùng khi rời nhà đi làm hoặc đi học. Cách nói này thể hiện ý định sẽ trở lại.

9. 良い一日を (Yoi ichinichi wo): “Chúc một ngày tốt lành” – Dùng khi chào tạm biệt vào buổi sáng. Cách nói này thể hiện sự chúc phúc và lịch sự.

10. ではまた (Dewa mata): “Hẹn gặp lại lần sau” – Dùng khi chào tạm biệt một cách thân thiện.

11. 近いうちに会いましょう (Chikai uchi ni aimashou): “Hẹn gặp lại sớm” – Dùng khi mong muốn gặp lại người đó trong thời gian ngắn.

12. お疲れ様でした (Otsukaresama deshita): “Cảm ơn vì đã làm việc chăm chỉ” – Dùng khi chào tạm biệt đồng nghiệp sau một ngày làm việc. Cách nói này thể hiện sự tôn trọng và biết ơn.

13. また明日 (Mata ashita): “Hẹn gặp lại ngày mai” – Dùng khi chào tạm biệt đồng nghiệp cuối ngày làm việc.

14. お先に (Osaki ni): “Tôi xin phép về trước” – Cách nói ngắn gọn hơn của “先に失礼します”.

15. また次回 (Mata jikai): “Hẹn gặp lại lần tới” – Dùng khi chào tạm biệt sau một cuộc họp hoặc sự kiện.

16. おやすみなさい (Oyasuminasai): “Chúc ngủ ngon” – Dùng khi chào tạm biệt vào buổi tối, trước khi đi ngủ.

17. ごきげんよう (Gokigenyou): “Chúc bạn một ngày tốt lành” – Một cách chào tạm biệt trang trọng, thường dùng trong các dịp đặc biệt.

18. 気をつけて (Ki o tsukete): “Hãy cẩn thận” – Dùng khi chào tạm biệt với mong muốn người đó sẽ an toàn.

19. 頑張って (Ganbatte): “Cố gắng lên” – Dùng khi chào tạm biệt với lời động viên người đó trong công việc hoặc cuộc sống.


IV. Các tài liệu và công cụ tham khảo để học nói “tạm biệt” trong tiếng Nhật

Để học các cách chào tạm biệt và tiếng Nhật nói chung, bạn có thể tham khảo các nguồn sau:

1. Trang web MochiKanji

Trang web MochiKanj là một trong số những trang web dạy học tiếng Nhật rất hiệu quả, bao gồm nhiều khoá học từ từ vựng, viết đến giao tiếp. Nếu bạn không chỉ muốn học mình cách nói chào tạm biệt trong tiếng Nhật mà còn muốn trau dồi từ vựng, ngữ pháp và nâng cao khả năng giao tiếp thì MochiKanji thực sự là lựa chọn số 1 cho bạn. Trang web có tính năng “Thời điểm vàng” dựa trên phương pháp ghi nhớ nổi tiếng “Lặp lại ngắt quãng” để xác định thời điểm tốt nhất để ôn tập lại bài học, dựa trên mức độ thành thạo và thời gian đã trôi qua kể từ lần học trước. Khi thời điểm vàng đến, ứng dụng sẽ gửi thông báo nhắc nhở bạn ôn tập, giúp bạn duy trì và củng cố trí nhớ một cách hiệu quả nhất. Điều này giúp người học ghi nhớ những kiến thức mình đã học được vào trí nhớ dài hạn.

khoá học giao tiếp
Khoá học giao tiếp – MochiKanji
bài học giao tiếp
Bài học giao tiếp trong khoá học giao tiếp của MochiKanji

2. Sách học tiếng Nhật

Các sách giáo khoa như “Minna no Nihongo”, “Genki”, và “Japanese for Busy People” là những tài liệu phổ biến và được khuyến nghị. Những sách này cung cấp không chỉ từ vựng và ngữ pháp mà còn các tình huống giao tiếp thực tế giúp bạn tăng vốn từ thường gặp trong các cuộc hội thoại giao tiếp thực tế.

3. Kênh YouTube

Các kênh như “JapanesePod101”, “Learn Japanese from Zero!”, và “Nihongo no Mori” cung cấp nhiều bài học hữu ích và dễ hiểu. Video trên các kênh này bao gồm các chủ đề giao tiếp thường có sự giải thích chi tiết và minh họa cụ thể, giúp người học nắm bắt ngôn ngữ một cách hiệu quả.


Kết luận

Tạm biệt tiếng Nhật là gì? Câu trả lời ngắn gọn là “さようなら” (Sayounara), nhưng trong các tình huống hàng ngày, có nhiều cách chào tạm biệt khác phù hợp hơn. Việc sử dụng đúng cách chào tạm biệt trong từng hoàn cảnh sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả và lịch sự hơn, đồng thời tạo ấn tượng tốt với người đối diện. Hãy chọn cách chào tạm biệt phù hợp với từng hoàn cảnh để giao tiếp trở nên tự nhiên và lịch sự hơn.